محمود و نگار

mahmutile nigar
85,000تومان
تولید کننده: ققنوس
انبار:
اين‌ها رو که واسه‌ت تعريف مي‌کنم بنويس آقا روزنومه چي؟ بنويس تا عالم و آدم ماجراي ما رو بخونن و عبرت بگيرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصه‌مونو بذار «محمود و نگار» بذار ملت بخونن و گريه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهايي که سر «ليلي و مجنون»، سر «اصلي و کرم»، سر «شيرين و فرهاد» اومد پيش بلاهايي که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمي‌آد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سيري چنده... آدماي ديگه از اين دموکراسي به مال و منان رسيدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قباله‌شون، اون وقت ما نتونستيم يه زنو عقد بکنيم و سر و سامون بگيريم. حالا يه سيگار روشن کن، پُکي بزن و با حوصله گوش کن... خانواده ما از اشراف «آقسو» به حساب مي‌آد... يه همسايه‌اي داريم اسمش حمزه افنديه. اين حمزه افندي دختري داره اسمش نگاره. الان چون پرنده از چنگمون پريده و رفته، تا اون‌جا که زبون تو دهنم مي‌چرخه اين نگارو واسه‌تون تعريف مي‌کنم.
نگار يه ‌دونست. نگار دُردونه است، تا حالا کسي مثل اون از مادر نزاييده، از اين به بعد هم نمي‌زاد...
عزيز نسين (1915-1995) نويسنده، مترجم و طنزنويس تواناي اهل ترکيه است. او نويسندگي را از سال 1945 با مقاله‌نويسي در مجلات آغاز کرد و نوشتن را تا پايان عمر ادامه داد. حاصل اين سال‌ها ده‌ها عنوان کتاب در زمينه‌هاي داستان و رمان و نمايشنامه و شعر و داستان کودک و خاطرات است. عزيز نسين 23 جايزه معتبر ملي و بين‌المللي (اکثراً در زمينه طنز) برده است و آثارش به بيشتر زبان‌ها ترجمه شده است.
مجموعه حاضر گزيده‌اي است از بهترين داستان‌هاي طنز عزيز نسين که مترجم آن‌ها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
زبان فارسي
نويسنده عزيز نسين
مؤلف عزيز نسين
مترجم ارسلان فصيحي
سال چاپ 1401
نوبت چاپ 6
نوبت ويرايش 0
تعداد صفحات 216
سايز رقعي
ابعاد 13 * 19 * 1.3
نوع جلد شوميز
وزن 170.1
شناسه کالا9786002780195