بلا جرمانيا

Bella Jermania
98,000تومان
تولید کننده: ثالث
انبار:
كتاب حاضر نخستين رماني‌ست که از دانيل پشک با ترجمه حسين تهراني مترجم مطرح آثار ادبيات داستاني که پيش‌تر رمان چشم شب و مردي به نام اوه را از او خوانده‌ايم، به زبان فارسي برگردانده شده است.
رمان در باره گذشته بانوي جواني است که بعد از سال‌ها پدربزرگ ناديده‌اش در زندگي او حضور پيدا مي‌کند. ديداري که ناخواسته پاي او را به گذشته‌اي باز مي‌کند که او تمايلي به مواجه با آن نداشته است. با اين حال اين ماجرا آن قدر جذاب است که او را با خود مي‌کشاند و جزوي از زندگي اش مي‌شود.
بلاّ جرمانيا در باره بازي زندگي و سرنوشتي است که رشته‌اش در جايي ديگر قرار دارد و گويي چيزي قهرمان داستان را انتخاب کرده تا به آرزوهايش رنگ واقعيت ببخشد و قهرمان داستان تنها و تنها جزئي از يک بزرگ‌تر است:
«زندگي ما فقط به خودمان تعلق ندارد. ساکنان خانه‌اي که آن را ’من‘ مي ناميم کساني هستند که قبل از ما به دنيا آمدند. آثارشان در روحمان نقش بسته است. سرگذشت آن‌ها ما را آن چيزي مي‌کند که هستيم.»
بلاّ جرمانيا طي کوتاه زماني از انتشارش موفق شده به رکورد هشتادوپنج هفته پرفروش بودن برسد اما اين تمام موفقيت‌هاي اين رمان خواندني نيست و شبکه مطرح آلماني ZDF (شبکه دو آلمان) از روي اين اثر، يک سريال سه قسمتي ساخته است. اثري که تقديم شده به تمام کساني که کشورشان را ترک کردند و داستان‌هايشان را با خود بردند.
زبان فارسي
نويسنده دانيل شپك
مؤلف دانيل شپك
مترجم حسين تهراني
سال چاپ 1399
نوبت چاپ 1
نوبت ويرايش 0
تعداد صفحات 641
سايز رقعي
ابعاد 14.5 * 21.5 * 4
نوع جلد شوميز
وزن 610
تخفيف ويژه در سايت 10.00
شناسه کالا9786004055482